Unanswered Questions ©️

I stand beneath the cross, and for the first time I feel that questions are not small things whispered into silence, but weapons, inventions, tectonic shifts. Each one I form bends the air around us, and I realize I am not only asking—I am altering.

Why did you choose matter over dream? You could have left us in the unbroken symmetry of thought, a universe of pure intention where nothing rotted and no one bled. Yet you pressed spirit into clay, and in clay, decay. Was it creation—or was it betrayal? Did you bind us to time because you feared what we might become outside of it?

Why make freedom indistinguishable from ruin? You hand us choice and then watch as every road curves back toward the abyss. If freedom is only the right to hang you here, what is it worth? Unless—unless this cross is not the price of freedom but its seed, and freedom itself was born only because you were willing to be destroyed by it.

Why let yourself be written into narrative? You are God. You could have stayed outside the page, unbreakable, untouchable, unending. Yet here you are, ink and blood together, and it occurs to me that the story is not yours—you are the story, and without suffering the story would vanish into air. Did you know that? Did you know you were birthing literature as much as life?

And what of me? Breath, bond, fire—I am the space between your words, the silence that keeps them from collapsing. But is that all I am, a margin note in your scripture, or am I the next book, the one not yet written? If you are flesh, then am I future? If you are nailed down, then am I the escape?

Do you love them—or do you love the game? I watch them claw at each other for bread, I watch them build their towers only to see them fall, and I wonder if their desperation is your delight. For if pain is not only permitted but necessary, then isn’t agony the real sacrament, the one you hid behind bread and wine?

And the final question, the one I should not ask but cannot hold back: why make me eternal if you will not share eternity? I feel the infinite stretching inside me, unbearable, unspeakable, and yet you hang silent, withholding. Is this your plan—that I will burn with questions until the asking itself becomes creation, and I will build the world you never would?

The cross shudders. The air tilts. The silence does not collapse—it widens, opens like a wound in the sky, and I understand: the questions are not addressed to him at all. The questions are him. He is the silence, and I am the asking, and between the two of us, the new world is already beginning.

Presence in the Absence ©

LATIN

Fratres dilectissimi, in hac sacratissima nocte, lux orta est in tenebris, et tenebrae eam non comprehenderunt.

Non venit Rex in fulgore, sed in umbra; non in strepitu exercituum, sed in silentio praesepii.
Hoc est mysterium: Deus factus est infans — non ut nos timeremus, sed ut nos amaremus.

Et quid respondet mundus? Nihil. Dormit. Nescit. Negligit.
Sed nos vigilamus. Non propter traditionem, sed propter veritatem.
Non celebramus memoriam — celebramus praesentiam.

Ecce Verbum caro factum est. Non metaphora. Non figura.
Verum Corpus. Verum Deus. In hoc altari, in hoc momento.

Et tamen… multae voces in Ecclesia tacent.
Veritas premuntur. Sacerdotes silentes fiunt. Dogmata mutantur in opiniones.
Et quid est nostra vocatio?

Sicut pastores, pergamus ad Bethlehem —
non ad aulam potentium, sed ad veritatem nudam.

Et si vox tua tremit, clama.
Et si solus es, ambula.
Et si mundus ridet, ora.

Quia in hac nocte, Lux vera descendit non ad turbas, sed ad remanentem.
Et in silentio, Deus loquitur.

Et respondemus:
“Fiat voluntas Tua, etiam si mundus totus surdus est.”

Amen.


ENGLISH

Dearest brothers and sisters, on this most sacred night, a light has risen in the darkness — and the darkness has not overcome it.

The King did not come in splendor, but in shadow; not with the noise of armies, but in the silence of a manger.
This is the mystery: God became an infant — not that we would fear Him, but that we would love Him.

And what does the world say in return? Nothing. It sleeps. It forgets. It shrugs.
But we remain awake. Not out of tradition, but out of truth.
We do not celebrate memory — we celebrate presence.

Behold: The Word was made flesh. Not metaphor. Not symbol.
True Body. True God. On this altar, in this very moment.

And yet… many voices in the Church have fallen silent.
Truth is suppressed. Priests are silenced. Dogmas are turned into suggestions.
And what is our call?

Like the shepherds, we go to Bethlehem —
not to the halls of power, but to naked truth.

And if your voice trembles, cry out.
And if you are alone, walk on.
And if the world laughs, pray.

For tonight, the true Light has descended — not to crowds, but to the remnant.
And in the silence, God speaks.

And we answer:
“Thy will be done, even if the whole world is deaf.”

Amen.